Paul Harrison | Curriculum Vitae

Department of Religious Studies
Building 70, Main Quad, Room 72E
Stanford University
Stanford, CA 94305-2165
Tel.  650-736 8688
email: pmaxharrison@gmail.com or paulh1@stanford.edu

Academic Qualifications

Doctor of Philosophy Australian National University, Canberra, Australia, degree conferred 18/4/1980
[Dissertation title: “The Pratyutpanna-Buddha-Saṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra: An Annotated English Translation of the Tibetan Version with Several Appendices.” Supervisors: Prof. Jan Willem de Jong & Dr Tissa Rajapatirana (Department of South Asian and Buddhist Studies, Faculty of Asian Studies). Examiners: Prof. Jacques May (University of Lausanne), Prof. Takasaki Jikidō (Tokyo University), Dr Yuyama Akira (The Reiyūkai Library, Tokyo).]
Master of Arts in Chinese (First Class Honours) University of Auckland, Auckland, New Zealand, degree awarded 7/5/1976
[Dissertation title: “The Lotus Sūtra in China.”  Supervisors: Prof. Douglas Lancashire, Mr Paul Y.-M. Jiang.]
Bachelor of Arts (double major: Chinese and Japanese) University of Auckland, degree awarded 3/5/1973

Professional Employment (Continuing Posts)

George Edwin Burnell Professor of Religious Studies, Stanford University, 2007-present
Professor of Religious Studies, University of Canterbury, Christchurch, New Zealand, 2002-2005
Associate Professor of Religious Studies, University of Canterbury, 1996-2001
Senior Lecturer in Religious Studies, University of Canterbury, 1988-1995
Lecturer in Religious Studies, University of Canterbury, 1983-1988
Lecturer in Chinese, Dept. of Asian Languages & Literature, University of Auckland, Auckland, New Zealand, 1981-1983

Awards, Fellowships, Visiting Positions

Acting Professor, Religious Studies, Stanford, Fall & Winter quarters, 2006-2007
Foreign Research Participant, Tokyo University, Grant-in-Aid Project  “Mahāyāna Buddhism: Its Origin and Reality—On the Basis of Recent Controversy and Achievements,” directed by Prof. Akira Saitō, April 2003-2006
Radhakrishnan Lecturer, All Souls College, Oxford, April-May 2002
Editorial Board member in the project “Buddhist Manuscripts in the Schøyen Collection,” at the Centre for Higher Study at The Norwegian Academy of Science and Letters, Oslo, April-June 2002
Visiting Professor, Department of Asian Languages and Literatures, University of Washington, Seattle, January-March 2002
Evans-Wentz Lecturer, Stanford University, 11 April 2000
Bukkyo Dendo Kyokai Visiting Professor, School of Oriental and African Studies, University of London, November-December 1999
Senior Visiting Fellow, International Institute for Asian Studies, Leiden, the Netherlands (and convenor of the international symposium “The Works of An Shigao” for the IIAS in Leiden, 19–20 December 1996), 30 October-December 1996
Numata Visitor in Buddhist Studies, Balliol College, Oxford University, Oxford, January-July 1994
Visiting Professor in the Graduate School, Otani University, Kyoto (3 year term), 1992-1994
Visiting Research Fellow, The International Institute for Buddhist Studies, Tokyo, November 1991-February 1992
Foreign Teacher, Foreign Languages Department, Sichuan University, Chengdu, Sichuan, People’s Republic of China, February-July 1987
Deutscher Akademischer Austauschdienst Stipendiat, Seminar für Kultur und Geschichte Indiens der Universität, May 1980-January 1981
Reiyukai Library Visiting Research Fellow, Tokyo, January-April 1980
Awarded Commonwealth Scholarship for postgraduate study at Australian National University, 1976
Awarded New Zealand Postgraduate Scholarship (declined), 1976
Awarded Fowlds Memorial Prize in Arts, Auckland University (jointly), 1975

Languages

Sanskrit, Tibetan, Pāli, Italian: reading
Japanese, German, Chinese, French: reading & some speaking

Professional Memberships

American Academy of Religion; International Association of Buddhist Studies; International Association of Tibetan Studies; Japanese Association of Indian and Buddhist Studies; Pali Text Society; United Kingdom Association of Buddhist Studies.
Editorial Board of the Journal of the International Association of Buddhist Studies, 1998-present
Director at large, Board of the International Association of Buddhist Studies
Editorial Board, Studies in Indian and Tibetan Buddhism, Wisdom Publications, 2000-present
Editorial Board, Pure Land Buddhist Studies Series, 2001-present
Editorial Advisory Board, Buddhist Studies Review, 2006-present
Editorial Board, Classics of Indian Buddhism, Wisdom Publications, 2006-present
Selection Committee, Khyentse Foundation Prize for Outstanding Translation, 2011-present

Publications

Books

The Tibetan Text of the Pratyutpanna-Buddha-Saṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra, Critically Edited from the Derge, Narthang, Peking and Lhasa Editions of the Tibetan Kanjur, and Accompanied by a Concordance and Comparative Table of Chapters of the Tibetan and Chinese Versions (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, I) (Tokyo: The Reiyūkai Library, 1978).
[Reviews: (1) by Josef Kolmas, in Archív Orientální, Vol. 49 (1981), p. 196; (2) by Manfred Taube, in Orientalistische Literaturzeitung, Vol. 76, No. 3 (1981), 301–302; (3) by Inagaki Hisao, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 44, No. 1 (1981), pp. 193–194; (4) by Ernst Steinkellner, in Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens, Vol. 23 (1979), p. 247.]

The Samādhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present: An Annotated English Translation of the Tibetan Version of the Pratyutpanna-Buddha-Saṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra with Several Appendices relating to the History of the Text (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, V)(Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies, 1990).
[Reviews: (1) by Sakurabe Hajime, in Bukkyō seminā / Buddhist Seminar, No. 53 (1991), pp. 48–52. (in Japanese); (2) by Peter Skilling, Journal of the Siam Society, Vol. 79/2 (1991), pp. 152–156; (3) by Paul Williams, Buddhist Studies Review, Vol. 9/2 (1992), pp. 203–209; (4) by Christoph Cüppers, Zeitschrift der Deutschen Morganländischen Gesellschaft, Band 145, Heft 1 (1995), pp. 199–201.]

Druma-kinnara-rāja-paripṛcchā-sūtra: A Critical Edition of the Tibetan Text (Recension A) (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, VII)  (Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies, 1992).
[Reviews: (1) by Erberto Lo Bue, Journal of the Royal Asiatic Society, Vol. 4, No. 2 (1994), pp. 292–293; (2) by Helmut Eimer, Orientalistische Literaturzeitung, Vol. 89/1 (1994), pp. 94–96; (3) by Paul Williams, Buddhist Studies Review, Vol. 11/2 (1994), pp. 73–75.]

C0-edited and trans. with John McRae, The Pratyutpanna Samādhi Sutra; The Śūraṅgama Samādhi Sutra (BDK English Tripiṭaka 25-II & III) (Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1998), xvi + 240pp [My introduction and translation occupies the first part of the volume, and runs from pp. 1–116.]

Co-edited with Gregory Schopen, Sūryacandrāya: Essays in Honour of Akira Yuyama On the Occasion of His 65th Birthday (Indica et Tibetica 35) (Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag 1998), xiv + 265pp.
[Reviews: (1) by Jean-Marie Verpoorten, Bulletin d’Études indiennes, Vol. 19 (2001), pp. 415–419; (2) by Bhikkhu Pāsādika, The Tibet Journal, Vol. 29, No. 1 (2004), pp. 99–102.]

Co-edited with Jens Braarvig, Jens-Uwe Hartmann, Kazunobu Matsuda, & Lore Sander) Jens Braarvig, gen. ed., Manuscripts in the Schøyen Collection III: Buddhist Manuscripts, Volume II (Oslo: Hermes Publishing, 2002), xvi + 370 pages + plates.
[Reviews: (1) by Bhikkhu Pāsādika, Hsi Lai Journal of Humanistic Buddhism, Vol. 5 (2004), pp. 504–510; (2) David Seyfort Ruegg, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 70: 3 (2007), pp. 622–624.]

Co-edited with Jens Braarvig, Jens-Uwe Hartmann, Kazunobu Matsuda, & Lore Sander) Jens Braarvig, gen. ed., Manuscripts in the Schøyen Collection: Buddhist Manuscripts, Volume III (Oslo: Hermes Publishing, 2006), xxiv + 314 pages + plates.[Actual publication date: April/May 2007.]
[Reviews: (1) by CHEN Ming, Journal of the Dunhuang and Turfan Studies, Vol. XI (2008), pp. 524–529.]

Tabo Studies III: A Catalogue of the Manuscript Collection of Tabo Monastery by Cristina Scherrer-Schaub and Paul Harrison, Volume I (by Paul Harrison): Sūtra Texts (Śer phyin, Phal chen, dKon brtsegs, mDo sde, Myaṅ ’das)(Serie Orientale Roma CIII.1) (Rome: Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2009).

Paul Harrison & Jens-Uwe Hartmann, eds., From Birch Bark to Digital Data: Recent Advances in Buddhist Manuscript Research (Papers Presented at the Conference Indic Buddhist Manuscripts: The State of the Field, Stanford, June 15–19 2009) (Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens, 80; Denkschriften der philosophisch-historischen Klasse, 460), xxii + 403pp. (Vienna: Österreichische Academie der Wissenschaften, 2014).

Articles

Buddhānusmṛti in the Pratyutpanna-buddha-saṃmukhāvasthita-samādhi-sūtra,” Journal of Indian Philosophy 6 (1978), pp. 35–57.

“Sanskrit Fragments of a Lokottaravādin Tradition,” in L.A. Hercus, et al., eds., Indological and Buddhist Studies, Volume in Honour of Professor J.W. de Jong on his Sixtieth Birthday (Canberra: Faculty of Asian Studies, 1982), pp. 211–234.

“Who Gets to Ride in the Great Vehicle?  Self-image and Identity Among the Followers of the Early Mahāyāna,” Journal of the International Association of Buddhist Studies 10, 1 (1987), pp. 67–89.

“Buddhism: A Religion of Revelation After All?” (Review article on Peter Masefield, Divine Revelation in Pali Buddhism), in Numen XXXIV, Fasc. 2 (1987), pp. 256–264.

“Meritorious Activity or Waste of Time? Some Remarks on the Editing of Texts in the Tibetan Kanjur,” in Ihara Shōren & Yamaguchi Zuihō, eds., Tibetan Studies: Proceedings of the 5th Seminar of the International Association for Tibetan Studies Narita 1989 (Narita: Naritasan Shinshoji, 1992), pp. 77–93.

“Is the Dharma-kāya the Real ‘Phantom Body’ of the Buddha?,” Journal of the International Association of Buddhist Studies 15, 1 (1992), pp. 44–93.

“Commemoration and Identification in Buddhānusmṛti,” in Janet Gyatso, ed., In the Mirror of Memory: Reflections on Mindfulness and Remembrance in Indian and Tibetan Buddhism (New York: SUNY Press, 1992), pp. 215–238.

“Precept and Practice on the New Zealand Religious Studies Scene: A Personal Appreciation,” in James Veitch, ed., To Strive and Not to Yield: Essays in Honour of Colin Brown (Wellington: Victoria University of Wellington, 1992), pp. 19–26.

“The Earliest Chinese Translations of Mahāyāna Sūtras: Some Notes on the Works of Lokakṣema,” Buddhist Studies Review 10, 2 (1993), pp. 135–177.

“In Search of the Source of the Tibetan Kanjur: A Reconnaissance Report,” in Per Kvaerne, ed., Tibetan Studies: Proceedings of the 6th Seminar of the International Association for Tibetan Studies Fagernes 1992 (Oslo: Institute for Comparative Research in Human Culture, 1994), Vol. I, pp. 295–317.

“Some Reflections on the Personality of the Buddha,” Ōtani gakuhō 大谷學報 74, 4 (March, 1995), pp. 1–29.

“Searching for the origins of the Mahāyāna: What are we looking for?” The Eastern Buddhist, New Series 28, 1 (Spring 1995), pp. 48–69.

“A Brief History of the Tibetan Bka’ ’gyur,” in Roger Jackson and José Cabezón, eds., Tibetan Literature: Studies in Genre (New York: Snow Lion, 1996), pp. 70–94.

(with Cristina Scherrer-Schaub, Lausanne) “A Brief Description of the Tabo Manuscript Collection,” Tabo Bauddha Vihara Sahasrabdi (Simla: Himachal Pradesh Department of Language and Culture, 1996), pp. 49–52.

“Preliminary Notes on a gZungs ’dus Manuscript from Tabo,” in Michael Hahn, Jens-Uwe Hartmann and Roland Steiner, eds., Suhṛllekhāḥ: Festgabe für Helmut Eimer (Indica et Tibetica 28) (Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag, 1996), pp. 49–68.

“The Ekottarikāgama Translations of An Shigao,” in Petra Kieffer-Pülz and Jens-Uwe Hartmann, eds., Bauddhavidyāsudhākaraḥ: Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday (Indica et Tibetica 30) (Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag, 1997), pp. 261–283.

(with Helmut Eimer, Bonn) “Kanjur and Tanjur Sigla: A Proposal for Standardisation,” in Helmut Eimer, ed., Transmission of the Tibetan Canon: Papers Presented at a Panel of the 7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Graz 1995 (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Denkschriften, 257. Band) (Vienna: Verlag der Österreichische Akademie der Wissenschaften, 1997), pp. xi–xiv.

(with Jens-Uwe Hartmann, Berlin) “A Sanskrit Fragment of the Ajātaśatru-kaukṛtya-vinodanā-sūtra,” in Paul Harrison & Gregory Schopen, eds., Sūryacandrāya: Essays in Honour of Akira Yuyama On the Occasion of His 65th Birthday (Indica et Tibetica 35) (Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag 1998), pp. 67–86.

(with Tilmann Vetter, Leiden) “An Shigao’s Chinese Translation of the Saptasthānasūtra,” in Paul Harrison & Gregory Schopen, eds., Sūryacandrāya: Essays in Honour of Akira Yuyama On the Occasion of His 65th Birthday (Indica et Tibetica 35) (Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag 1998), pp. 197–216.

“Women in the Pure Land: Some Reflections on the Textual Sources,” Journal of Indian Philosophy 26, 6 (1998), pp. 553–572.

(with W. South Coblin, Iowa) “The Oldest Buddhist Incantation in Chinese? A Preliminary Study of the Chinese Transcriptions of the Mantra in the Druma-kinnara-rāja-paripṛcchā-sūtra”, in Jan Nattier and John McRae, eds., Collection of Essays 1993: Buddhism Across Boundaries—Chinese Buddhism and the Western Regions (Sanchung: Fo Guang Shan Foundation for Buddhist Culture Education, 1999), pp. 137–186. Republished 2012 in John R. McRae & Jan Nattier, eds., Buddhism Across Boundaries: The Interplay of Indian, Chinese, and Central Asian Source Materials (Sino-Platonic Papers 222, March 2012), pp. 63–85.

“Philology in the Field: Some Comments on Selected mDo mang Texts in the Tabo Collection,” in C.A. Scherrer-Schaub & Ernst Steinkellner, eds., Tabo Studies II: Manuscripts, Texts, Inscriptions, and the Arts (Serie Orientale Roma LXXXVII) (Rome: Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 1999), pp. 37–54.

“Mañjuśrī and the Cult of the Celestial Bodhisattvas,” Chung-Hwa Buddhist Journal (Special Commemorative Issue in Honor of Ven. Sheng-yen on His 70th Birthday), Vol. 13, 2 (2000), pp. 157–193.

(with Jens-Uwe Hartmann, Munich) “Ajātaśatrukaukṛtyavinodanāsūtra,” in Jens Braarvig, ed., Manuscripts in the Schøyen Collection I: Buddhist Manuscripts, Volume I (Oslo: Hermes Publishing, 2000), pp. 167–216, plus “Addendum: Two additional fragments of the Ajātaśatrukaukṛtya-vinodanāsūtra,” pp. 301–302.

“Another Addition to the An Shigao Corpus? Preliminary Notes on an Early Chinese Saṃyuktāgama Translation,” Sakurabe Ronshu Committee, ed. Early Buddhism and Abhidharma Thought: In Honor of Doctor Hajime Sakurabe on His Seventy-seventh Birthday [Sakurabe Hajime Hakase koki kinen ronshū: Shoki Bukkyō kara abidaruma e ](Kyoto: Heirakuji Shoten, 2002), pp. 1–32.

(with Jens-Uwe Hartmann, Munich, & Kazunobu Matsuda, Bukkyo University, Kyoto), “Larger Sukhāvatīvyūhasūtra,” in Jens Braarvig, ed., Manuscripts in the Schøyen Collection III: Buddhist Manuscripts, Volume II (Oslo: Hermes Publishing, 2002), pp. 179–214.

(with Jens-Uwe Hartmann, Munich) “Another Fragment of the Ajātaśatrukaukṛtyavinodanā-sūtra,” in Jens Braarvig, ed., Manuscripts in the Schøyen Collection III: Buddhist Manuscripts, Volume II (Oslo: Hermes Publishing, 2002), pp. 45–49.

(with Jens Braarvig, Oslo) “Candrottarādārikāvyākaraṇa,” in Jens Braarvig, ed., Manuscripts in the Schøyen Collection III: Buddhist Manuscripts, Volume II (Oslo: Hermes Publishing, 2002), pp. 51–68.

“Relying on the dharma and not the person: Reflections on authority and transmission in Buddhism and Buddhist Studies,” Journal of the International Association of Buddhist Studies, Vol. 26, No. 1 (2003), pp. 9–24.

Articles on Canon (vol. I, pp. 111–115), Buddhānusmṛti (vol. I, p. 93), Pratyutpannasamādhi-sūtra (vol. II, p. 671), Mahāsāṃghika School (vol. II, p. 490) and An Shigao (vol. I, p. 24) in Robert Buswell, ed., Encyclopedia of Buddhism, 2 vols. (New York: Macmillan Reference USA, 2004).

“A Brief Note on the de Jong Collection,” in H.W. Bodewitz and Minoru Hara, eds., Gedenkschrift J. W. de Jong (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, XVII) (Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies, 2004), pp. 65–68.

“How the Buddha became a Bodhisattva,” in Donald S. Lopez Jr., ed., Buddhist Scriptures (London: Penguin Books, 2004), pp. 172–184.

“Mediums and Messages: Reflections on the Production of Mahāyāna Sūtras,” The Eastern Buddhist, Vol. 35, No. 2 (2003), pp. 115–151. [Actual publication date March 2005]

Reprint of four articles numbered 1, 3 and 6 & 12 in this list in Paul Williams, ed., Buddhism (London: Routledge, 2005), Vol. III (The Origins and Nature of Mahāyāna Buddhism; Some Mahāyāna Religious Topics) [Part of an 8-volume set of reprints of seminal papers in Buddhist Studies published over the last four decades].

Peter Skilling & Paul Harrison, “What’s in a Name? Sarvāstivādin Interpretations of the Epithets “Buddha” and “Bhagavat”,” in Buddhism and Jainism: Essays in Honour of Dr. Hōjun Nagasaki on His Seventieth Birthday (Kyoto, 2005), pp. 700–675 [131–156]).

“A Fragment of the *Saṃbādhāvakāśasūtra from a Newly Identified Ekottarikāgama Manuscript in the Schøyen Collection,” Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2006 [ARIRIAB], vol. 10, pp. 201–211.

With Shōgo Watanabe, “Vajracchedikā Prajñāpāramitā,” in Jens Braarvig, gen. ed., Manuscripts in the Schøyen Collection: Buddhist Manuscripts, Volume III (Oslo: Hermes Publishing, 2006), pp. 89–132.

“Vajracchedikā Prajñāpāramitā: A New English Translation of the Sanskrit Text Based on Two Manuscripts from Greater Gandhāra,” in Jens Braarvig, gen. ed., Manuscripts in the Schøyen Collection: Buddhist Manuscripts, Volume III (Oslo: Hermes Publishing, 2006), pp. 133–159.

“The Case of the Vanishing Poet: New Light on Śāntideva and the Śikṣā-samuccaya,” in Konrad Klaus & Jens-Uwe Hartmann, eds., Indica et Tibetica: Festschrift für Michael Hahn, Zum 65. Geburtstag von Freunden und Schülern überreicht (Vienna: Arbeitskreis für tibetische und buddhistische Studien Universität Wien, 2007), pp. 215–248.

“Notes on some West Tibetan manuscript folios in the Los Angeles County Museum of Art,” in B. Kellner, H. Krasser, H. Lasic, M.T. Much, H. Tauscher, eds., Pramāṇakīrtiḥ: Papers dedicated to Ernst Steinkellner on the occasion of his 70th birthday. Part 1. (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde 70.1) Wien 2007, pp. 229–245.

“Sanskrit Fragments of the Vajracchedikā Prajñāpāramitā in the British Library,” in Seishi Karashima & Klaus Wille, eds., Buddhist Manuscripts from Central Asia: The British Library Sanskrit Fragments, Vol. II.1 (Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2009), pp. 637–657 (+ Plates in Vol. II.2).

“Experimental Core Samples of Chinese Translations of Two Buddhist Sūtras Analysed in the Light of Recent Sanskrit Manuscript Discoveries,” Journal of the International Association of Buddhist Studies, Vol. 31, Nos. 1–2 (2008 (2010)), pp. 205–249.

“Resetting the Diamond: Reflections on Kumārajīva’s Chinese Translation of the Vajracchedikā (“DIamond Sūtra”),” Journal of Historical and Philological Studies of China’s Western Regions, No. 3 (Beijing: Science Press) 2010, pp. 233–248.

“Buddhism and the Future World,” in Wongak Buddhist Research Institute, ed., Mirae segye wa bulgyo: Sangwol wongak dae josa tansin 100 ju’nyeon gi’nyeom gukje haksul daehoe 미래세계와 불교 상월원각대조사 탄신 100주년 기념 국제학술대회/ Buddhism and the Future World: The International Conference to Commemorate the 100th Birth Anniversary of the Great Patriarch Sangwol Wongak [Proceedings of the Conference held in Daejeon, Korea 12–13 November 2011] (Seoul: Daehan bulgyo Cheontae jong chulpan bu, 2011), pp. 44–63 (English text), pp. 64–82 (Korean translation).

With Christian Luczanits, “New Light on (and from) the Muhammad Nari Stele,” in 2011 nendo dai ikkai kokusai shinpojiumu puroshīdingusu: Jōdokyō ni kansuru tokubetsu kokusai shinpojiumu (BARC International Symposium Series 1: Special International Symposium on Pure Land Buddhism) (Kyoto: Ryukoku University Research Center for Buddhist Cultures in Asia, March 2012), pp. 69–127 (English text); 131–194 (Japanese translation); plates pp. 197–207.

“Verses by Śāntideva in the Śikṣāsamuccaya: A New English Translation,” in Carol Altman Bromberg, Timothy J. Lenz & Jason Neelis, eds., Evo ṣuyadi: Essays in Honor of Richard Salomon’s 65th Birthday (Bulletin of the Asia Institute, New Series, Vol. 23, 2009 [publication 2013]), pp. 87–103.

“Jōdo ni umareru onnatachi—bunkengaku toshite no bukkyōgaku no igi,” in Shōryū Katsura et al., eds., Hotoke to jōdo: Daijō butten II (Shirīzu daijō bukkyō, 5) (Tokyo: Shunjusha, 2013), pp. 105–141. [Japanese translation of No. 20, “Women in the Pure Land,” by Fumi YAO.]

Paul Harrison & Jens-Uwe Hartmann, “Introduction,” in From Birch Bark to Digital Data: Recent Advances in Buddhist Manuscript Research (Papers Presented at the Conference Indic Buddhist Manuscripts: The State of the Field, Stanford, June 15–19 2009) (Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens, 80; Denkschriften der philosophisch-historischen Klasse, 460) (Vienna: Österreichische Academie der Wissenschaften, 2014), pp. vii–xxii.

 “Earlier Inventories of Sanskrit Manuscripts in Tibet: A Synoptic List of Titles,” in the preceding volume, pp. 279–290.

“The British Library Vajracchedikā Manuscript IOL San 383–387, 419–427,” in Seishi Karashima, Jundo Nagashima & Klaus Wille, eds., Buddhist Manuscripts from Central Asia: The British Library Sanskrit Fragments, Vol. III.2 (Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2015), pp. 823–865 (+ Plates).

In Press

(with Timothy Lenz, LIN Qian, Richard Salomon), “A Gāndhārī Fragment of the Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra,” forthcoming in Jens Braarvig, gen. ed., Manuscripts in the Schøyen Collection: Buddhist Manuscripts, Volume IV.

Book reviews

Review of Helmut Eimer, Bodhipathapradīpa: Ein Lehrgedicht des Atiśa (Dīpaṃkaraśrījñāna) in der tibetischen Überlieferung (Asiatische Forschungen, Bd. 59) (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1978) IN Indo-Iranian Journal 23 (1981), pp. 314–316.

Review of Akira Yuyama, Sanskrit Fragments of the Mahāyāna Mahāparinirvāṇasūtra, I: Koyasan Manuscript (Studia Philologica Buddhica, Occasional Paper Series, IV) (Tokyo: The Reiyukai Library, 1981) IN Indo-Iranian Journal 30 (1987), pp. 150–152.

Review of Helmut Eimer, Ein Jahrzehnt Studien zur Überlieferung des tibetischen Kanjur (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, Heft 28) (Wien: Arbeitskreis für tibetische und buddhistische Studien Universität Wien, 1992) IN Central Asiatic Journal 38, 2 (1994), pp. 290–292.

Review of Michel Strickmann, Mantras et mandarins: le bouddhisme tantrique en Chine (Paris: Éditions Gallimard, 1996) IN IIAS Newsletter, 12 (Spring 1997), p. 35.

Review of Bernard Faure, The Red Thread: Buddhist Approaches to Sexuality (Princeton: Princeton University Press, 1998) IN Japanese Studies 19, 2 (1999), pp. 203–205.

“Making sense of Buddhism in theory and practice: Two recent contributions to the field.” Extended review article on Frank E. Reynolds & Jason A. Carbine, eds., The Life of Buddhism (Berkeley: University of California Press, 2000) and Paul Williams with Anthony Tribe, Buddhist Thought: A Complete Introduction to the Indian Tradition (London: Routledge, 2000), IN New Zealand Journal of Asian Studies Vol. 3, No. 1 (June 2001), pp. 134–138.

Review of Pratapaditya Pal, Himalayas: An Aesthetic Adventure, with contributions by Amy Heller, Oskar von Hinüber, and Gautama V. Vajracharya (Chicago: The Art Institute of Chicago, in association with the University of California Press, Berkeley, and Mapin Publishing, 2003) IN New Zealand Journal of Asian Studies Vol. 5, No. 2 (Dec 2003), pp. 169–173.

 Public Presentations and Lectures (Major Items Only)

“Manuals for Bodhisattvas, Charms Against Snakes: Observations on the Earliest Chinese Translations of Mahāyāna Sūtras.”  Presented at the joint 4th Conference of the New Zealand Association of Asian Studies and the New Zealand Association for the Study of Religions, Massey University, Palmerston North, New Zealand, 19–22 August 1981. [Subsequently published as B9.]

“Who Gets to Ride in the Great Vehicle?  Self-image and Identity Among the Followers of the Early Mahāyāna.”  Presented at the XVth Congress of the International Association for the History of Religions, in Sydney, Australia, 18–23 August 1985. [Subsequently published as B3]

“Money-changers in the Temple or Temple-changers in the Money?  Some Recent Observations of Religious Life in the People’s Republic of China.”  Presented at the University of Michigan, Ann Arbor & the University of Illinois, Urbana, U.S., October 1987, and in the Seminar für Kultur und Geschichte Indiens, Universität Hamburg, Hamburg, West Germany, 1 December 1987.

“Professional Theatre and Amateur Dramatics: Two Religious Festivals in Tibet.”  Presented at the Australian Anthropological Society Conference, Newcastle, Australia, 18–20 August 1988.

“Meritorious Activity or Waste of Time?  Some Remarks on the Editing of Texts in the Tibetan Kanjur.”  Presented at the 5th Seminar of the International Association for Tibetan Studies at Narita, Japan, 27 August–2 September 1989. [Subsequently published as B5.]

“Is the Dharma-kāya the Real ‘Phantom Body’ of the Buddha?”  Presented to a joint Berkeley-Stanford audience July 1991, at the IABS Conference in Paris, 18–21 July 1991, at the 7th Conference of the New Zealand Association for the Study of Religions, Massey University, 23–26 August 1991, and (in a revised form) at Ryukoku University, Kyoto, Japan, in February 1992. [Subsequently published as B6.]

“The Stemma of the Druma-kinnara-rāja-paripṛcchā-sūtra and the Kanjur Stammbaum:  Further Reflections on the History of the Tibetan Kanjur.”  Presented at the International Institute for Buddhist Studies, Tokyo, Japan, 28 January 1992.

“In Search of the Source of the Tibetan Kanjur: A Reconnaissance Report.”  Presented at the Sixth International Seminar on Tibetan Studies, held in Fagernes, Norway, 21–28 August 1992. [Subsequently published as B10.]

“Searching for the Origins of the Mahāyāna: What Are We Looking For?”  Presented at Otani University, Kyoto, Japan, 3 December 1992. [Subsequently published as B12.]

“The Oldest Buddhist Incantation in Chinese?  A Preliminary Study of the Chinese Transcriptions of the Mantra in the Druma-kinnara-rāja-paripṛcchā-sūtra”  Presented jointly with Prof. W. South Coblin of the University of Iowa at the “Buddhism Across Boundaries” Conference held in Los Angeles, U.S., in January 3–6, 1993 [Subsequently published as B21.]

“Keeping the Magic under Wraps: Some Curious Aspects of the Buddhist Code of Monastic Discipline.” paper presented at the 10th International Conference on Asian Studies, Victoria University, Wellington, July 8-12 1993. Revised version also presented at the IXth World Sanskrit Conference, Melbourne, Australia, 9–15 January, 1994.

“The Quest for the Origins of the Mahāyāna.” A series of seven invited lectures delivered at the Oriental Institute, Oxford, during the Trinity Term 1994, as Numata Visitor at Balliol College. Several of these lectures also presented at the Universities of Lausanne and Vienna during this year.

“Philology in the Field: Some Comments on Selected mDo mang Texts in the Tabo Collection,” presented at the 7th International Association for Tibetan Studies Conference at Schloss Seggau, Austria, June 1995. [Subsequently published as B22.]

“Preliminary Notes on a gZungs ’dus manuscript from Tibet,” paper presented at the Third Australian Tibetan Studies Conference, ANU, Canberra, 16–18 February 1996.  [Subsequently published as B15.]

“Mañjuśrī and the Cult of the Celestial Bodhisattvas,” invited paper presented at the symposium “The Ambiguity of Avalokiteśvara and Questions of Bodhisattvas in Buddhist Traditions,” University of Texas at Austin, 25–27 October 1996.  [Subsequently published as B23.]

“Convenor’s Opening Address” and “A Saṃyuktāgama Anthology Translated by An Shigao,” presented at the international symposium “The Works of An Shigao” for the International Institute for Asian Studies in Leiden, 19–20 December 1996. (See my workshop report “The Works of An Shigao,” IIAS Newsletter, No. 12 (Spring 1997), p. 32.) [Paper subsequently published as B25.]

“Women in the Pure Land: Some Reflections on the Textual Sources,” invited paper  presented at the Third Chung-Hwa International Conference on Buddhism, Taipei 19–21 July 1997. [Published as B20.]

“Methods and Trends in Buddhist Studies in the West: A Personal View,” invited address to faculty and senior students at the Chung-Hwa Institute for Buddhist Studies, Taipei, 22 July 1997.

“The Doctrinal Standpoint of the Lokānuvartanā-sūtra and the Development of Prajñāpāramitā Thought,” paper presented at the American Academy of Religion Conference, San Francisco, November 1997.

“On the Rebirth of Women in Sukhāvatī,” invited lecture in the Institut für Tibetologie und Buddhismuskunde der Universität Wien, 23 April 1998.

“The Lokānuvartanā-sūtra and the Beginnings of the Perfection of Wisdom,” paper presented at the New Zealand Association for the Study of Religions biennial conference, Dunedin, 8 July 1998.

“The Man With Four Wives and Other Stories: Reflections on Authorial Intent and Editorial Agenda in India and China,” invited banquet keynote address at the meeting of the Western Branch of the American Oriental Society, Seattle, 31 October 1998.

“Canon Formation in Tibet: A Do-It-Yourself Guide for Beginners in the Field,” invited lecture to Canons and Canonicity Faculty Seminar, Comparative Religion Program, University of Washington, Seattle, 3 November 1998.

“On the Authorship of the Oldest Chinese Translation of the Larger Sukhāvatī-vyūha-sūtra,” paper given at the conference of the International Association of Buddhist Studies, Lausanne, August 1999 (in the context of two panels on Early Mahāyāna and Mahāyāna Sūtra Literature, co-convened with Jonathan Silk).

“Visions of Perfection: The Oldest Chinese Translations of the Larger Sukhāvatī-vyūha-sūtra,” paper given to the Religious Studies Society, Canterbury, 8 September 1999.

“Visions of Perfection: The Beginnings of the Sukhāvatī Tradition of Mahāyāna Buddhism,” a series of 7 lectures with accompanying seminars given 5 November–15 December in the School of Oriental and African Studies, London, as Bukkyo Dendo Kyokai Visiting Professor 1999.

“Remarks on the Early Recension of the Larger Sukhāvatī-vyūha-sūtra,” invited lecture given at the University of Cardiff, 26 November 1999.

“Remarks on the Early Recension of the Larger Sukhāvatī-vyūha-sūtra,” invited lecture given at the University of Bristol, 29 November 1999.

“Heavenly Hierarchies: Social and Spiritual Distinctions in the Larger Sukhāvatī-vyūha,” invited lecture given at the University of Oxford, 3 December 1999.

“Buddhist Visions of Perfection: Interpreting the Earliest Sources of the Sukhāvatī Tradition,” the Evans-Wentz Lecture for 2000, delivered at Stanford 11 April 2000.

“The Anatomy of Revelation: Rewriting the History of Mahāyāna Buddhism,” invited lecture at Harvard University, 31 January 2001.

“The Anatomy of Revelation: Rewriting the History of Mahāyāna Buddhism,” lecture at “Investigating the Early Mahāyāna” conference, held under the auspices of the Stanford Center of Buddhist Studies at Asilomar, California, 14-18 May 2001. Also acted as co-organiser of this conference, together with Gregory Schopen (Stanford/UCLA) and Jonathan Silk (Yale).

“Fresh Light on the Realm of Infinite Radiance: Remarks on a New Sanskrit Manuscript of the Larger Sukhāvatī-vyūha-sūtra,” paper delivered at the American Oriental Society (Western Branch) Meeting, Los Angeles 12–13 October 2001.

“Tongues in Trees: Revelation and Forest Asceticism in Indian Mahāyāna Buddhism,” invited paper delivered at the SACPAN (South Asia Colloquium of the Pacific Northwest) meeting at the University of Washington, Seattle, 9 March 2002.

“The Anatomy of Revelation: An Inquiry into the Production of Truth in Mahāyāna Buddhism”; Three Radhakrishnan Lectures, delivered in Oxford, 30 April–19 May 2002.

“The Forest of Dreams: Aspects of the Production of Mahāyāna Sūtras,” invited lecture at University of California at Berkeley, October 30, 2002.

“Lost and found: The ancient city in the jungle and other recent discoveries in the Schøyen Manuscript Collection.” invited lecture at the University of Indiana, Bloomington, 18 November 2002.

“Relying on the dharma and not the person: Reflections on authority and transmission in Buddhism and Buddhist Studies,” plenary (keynote) address at the 13th Conference of the International Association of Buddhist Studies, Chulalongkorn University, Bangkok, 9 December 2002. [Paper subsequently published as B29.]

“Fragments of a New Recension of the Nagaropama-sūtra in the Schøyen Collection,” paper presented at the conference of the International Association of Buddhist Studies, Chulalongkorn University, Bangkok, 13 December 2002.

“Getting a clearer picture of the Western Paradise: the Larger Sukhāvatīvyūha-sūtra in birch-bark, paper and stone,” invited lecture at Sōka University, Hachioji, 12 May 2003.

“Texts, Images, Theories: Personal Reflections on Working in the Field of Buddhist Studies,” invited lecture at Tokyo University, Tokyo, 14 May 2003.

“Mediums and Messages: Reflections on the Production of Mahāyāna Sūtras,” invited address in Symposium IV, “Mahāyāna Buddhism: Its Origin and Reality—On the Basis of Recent Controversy and Achievements,” at the 48th International Conference of Eastern Studies (Tōhō gakkai), Tokyo, 16 May 2003. See Transactions of the International Conference of Eastern Studies, No. XVVIII (2003), pp. 86–87 (abstract) & 129–133 (symposium report).[Subsequently published as B33.]

“The Forest of Dreams: Reflections on the History of Buddhist Texts,” invited lecture presented at Yale University, 11 December 2003.

“Answering the Call: An Interpretation of the Bodhisattva’s Toilet Meditations in the Light of the Work of Richard Gombrich,” lecture presented at the conference “The Contexts of Buddhism: Celebrating and Assessing the Work of Richard Gombrich,” held at St Hugh’s College, Oxford, 18–19 September 2004.

“In the forest of dreams: Aspects of remembering and forgetting in Mahāyāna Buddhism,”paper presented at the wokshop “Anamnesis: Narratives of Remembrance and Forgetting,” Canterbury University , 8–10 October 2004.

“The Fourteenth Dalai Lama,” contribution to the Canterbury Workers Educational Association Course “World Figures,” Christchurch, 7 June 2005.

“Editing and Translating the Diamond Sūtra in the 21st Century,” paper presented at the XIVth Conference of the International Association of Buddhist Studies, School of Oriental and African Studies, London, 30 August, 2005.

“The Case of the Vanishing Poet: New Light on Śāntideva and the Śikṣāsamuccaya,” invited lecture given at Tokyo University, Tokyo, 16 November 2005 and Ryukoku University, Kyoto, 17 November 2005.

“On authors and authorities: Reflections on sūtra and śāstra in Mahāyāna Buddhism,” invited paper presented 19 May 2006 in Symposium III (“Mahāyāna Buddhism: Its Images Virtual and Real, from Sūtras to Śāstras”) in the 51st International Conference of Eastern Studies, Tokyo.

“The Riddle of Tabo: The Origin and Fate of a West Tibetan Manuscript Collection,” invited lecture at UC Berkeley, Berkeley, 7 September 2006.

“Nembutsu Practice: Reflections on the Indian Sources,” invited lecture in the Symposium “Varieties of Nembutsu Practice,” Institute for Buddhist Studies, Berkeley, 20 October 2006.

“Fire in the Monastery Library and Other Himalayan Tales,” lecture in the Center for East Asian Studies Brown Bag lunch series, Stanford, 6 November 2006.

“Contextualizing Nāgārjuna: With Special Reference to the Sūtrasamuccaya,” invited lecture in Buddhist Philosophy Distinguished Lecture Series, Smith College, 29 March 2007.

“Experimental Core Samples of Chinese Translations of Two Buddhist Sūtras Analysed in the Light of Recent Sanskrit Manuscript Discoveries,” paper delivered at the symposium Early Chinese Buddhist Translations, Vienna, April 18–21, 2007. [Subsequently published as B42.]

“In the Shadow of the Bamiyan Buddhas: Recovering Afghanistan’s Buddhist Past,” Stanford Center for Buddhist Studies Spring Public Lecture Series, May 24 2007.

“Resetting the Diamond: Reflections on Kumārajīva’s Chinese Translation of the Vajracchedikā (Diamond Sūtra),” invited paper presented at Beijing Forum, Beijing, People’s Republic of China, 11/2/2007–11/4/2007. [Subsequently published as B43.]

“Fragments of Ekottarikāgama (and Ekottarikāgama-style) Manuscripts in the Schøyen Collection: A Preliminary Survey.”  Paper presented at XVth Conference of the International Association of Buddhist Studies, Emory University, Atlanta, 23–28 June 2008.

“A Gāndhārī Mahāyāna Sūtra Fragment in the Schøyen Collection: the Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra.” Paper presented July 1 2008 at Gāndhārī Manuscripts Workshop, Seattle, University of Washington (6/30/2008–7/4/2008).

“Verses by Śāntideva in the Śikṣāsamuccaya: A New English Translation and Study” Paper presented at the World Sanskrit Conference, Kyoto University, Kyoto, Sept. 1–5, 2009.

Co-presented with Christian Luczanits, “The Riddle of the Mohammad Nari Stele.” March 4, 2010; in Stanford’s Silk Road Lecture Series

“Polishing the Diamond until it disappears completely: reflections on editing and translating the Vajracchedikā.” Invited paper delivered at the Harvard Buddhist Studies Forum, Harvard, April 18, 2010.

“The Lokānuvartanāsūtra and the Mahāyāna Mahāparinirvāṇasūtra: Textual Citations, Allusions & Thematic Echoes.”  Paper presented at the 2nd international workshop on the Mahāparinirvāṇasūtra, Munich, July 27–29, 2010.

Invited response to the panel “Early Mahāyāna,” XVIth Congress of the International Association of Buddhist Studies, Taiwan, June 24, 2011.

Co-presented with Christian Luczanits, “New Light on (and from) the Mohammad Nari Stele” at the International Symposium on Pure Land Buddhism preceding the Fifteenth Biennial Conference of the International Association of Shin Buddhist Studies (IASBS), organised by the Ryukoku University Research Center for Buddhist Cultures in Asia (BARC) at Otani University, Kyoto, 4th August 2011.

“Buddhism and the Future World,” invited keynote address for the International Conference “Buddhism and the Future World” held in Daejeon, Korea 12–13 November 2011.

“Uneasy lies the head that wears a crown: Some Buddhist approaches to kings and their problems.” Andrew L. Markus Memorial Lecture, University of Washington, Seattle, May 8, 2012.

“Early Mahāyāna Buddhism: Laying Out the Field,” keynote address at United Kingdom Association of Buddhist Studies (UKABS) Symposium on Early Mahāyāna Buddhism in Honour of Sara Boin-Webb, held in Cardiff, July 7–8, 2012.

Still too formidable to go near?  Approaching Vimalakīrti in the 21st century,” invited presentation to the Princeton Program in Translation and Intercultural Communication, March 30, 2015.

“Anthologizing the Great Way,” invited lecture to the Princeton Buddhist Studies Workshop, March 31, 2015.

Teaching

Courses Taught (Stanford, Department of Religious Studies, 2006–present)

RELIGST 9N: Transgression and Transcendence: Exploring Tantric Buddhism (Stanford Introductory Seminar) (Fall  2008)

RELIGST 14: Introduction to Buddhism/Exploring Buddhism (Winter 2008, Winter 2009, Winter 2010, Spring 2011, Winter 2013)

RELIGST 103: Religion and Global Conflict [1 lecture only] (Winter 2010)

RELIGST 135: From Monastery to Boardroom: The Diamond Sutra and Its History (Fall  2006).

RELIGST 247/347: Chinese Buddhist Texts (Winter 2007, Spring 2008, Fall 2008, Fall 2009, Winter 2012).

RELIGST 250: Classics of Indian Buddhism (Spring 2008)

RELIGST 251/351: Indian Buddhist Texts (Winter 2009, Spring 2011, Spring 2012, Winter 2013, Fall 2014)

RELIGST 251A/351A: Buddhist Visions of Paradise (Winter 2010)

RELIGST 252: Hearts and Diamonds: The Lives of Buddhist Sacred Texts (Fall 2012)

RELIGST 252A/352A: The Story of a Buddhist Megascripture: Readings in the Avataṃsaka, co-taught with Jan Nattier (Spring 2014)

RELIGST 254: Recent Contributions to Buddhist Studies (Winter 2008)

IHUM 73A: Ultimate Meanings: Decoding Religious Stories from Around the World (Winter 2011, Winter 2012)

THINK 20: Ultimate Meanings (Winter 2014)

 Administrative Service: Stanford University

Departmental Service

Chair, Department of Religious Studies 2013–

Director of Undergraduate Studies, 2009–2012

University Service

Member of Ambani Chair in South Asian Studies Search Committee, 2008–2009
Co-Director of Ho Center for Buddhist Studies at Stanford, 2009-present
Center for East Asian Studies Steering Committee Member, 2010–2013
Member, ICA Advisory Committee, 2011–2012
Chair of Search Committee for Robert H.N. Ho Family Foundation Professor in Buddhist Studies, 2011–2012